-
1 точка зрения
с этой точки зрения — sotto questo aspetto / profilo..., da questo punto di vista...с точки зрения (+ Р) — dal punto di vista (di)со всех точек зрения — sotto ogni riguardo / aspetto / punto di vista -
2 точка
I ж.наивысшая точка (развития и т.п.) — il punto più alto (dello sviluppo ecc)ставить точку — mettere il puntoдойти до точки — arrivare al limiteдошли до точки! — ci siamo!; siamo spacciati! (= мы пропали!)бить в одну точку — battere / ribadire (e ribattere) lo stesso tasto / chiodoпопасть в самую точку — far centro; centrare vt; imbroccare vt фам.; azzeccare vtуставиться в одну точку — guardare fissamente un punto2) сказ. (кончено, хватит) basta!; finiamola!поговорили и точка! — basta con le chiacchiere!; punto e basta!•••изменить точку зрения — cambiare / mutare avviso / opinioneставить точки над i — mettere i punti sugli iставить точку на ком-чем-л. — romperla con qd разг.; chiudere con qc / qdII ж.1) (ножей, бритв и т.п.) affilamento m, arrotamento m, arrotatura f2) ( карандаша) appuntatura f; ( на станке) tornitura f -
3 punto di vista
-
4 punto di vista
-
5 ottica
-
6 punto
m.1.due punti — двоеточие (n.)
punto e a capo — точка, и с новой (с красной) строки
punto interrogativo (anche fig.) — вопросительный знак (знак вопроса)
3) крапинка (f.), точечка (f.)4) (luogo) место (n.), пункт5) (fig.) пункт; место (n.)6) (brano) пассаж, отрывок, место (n.)10) (cucito) стежок; строчка (f.)2.•◆
punti cardinali — страны светаpunto d'appoggio — (anche fig.) точка опоры
dal suo punto di vista ha ragione — он, по-своему, прав
punto e basta! — кончено! (точка!, fam. ша!)
non te lo compro, punto e basta! — не куплю и всё! (и никаких разговоров!)
il punto nevralgico della trattativa fu la riduzione dell'orario di lavoro — труднее всего было договориться о сокращении рабочего дня
è vero fino a un certo punto — это так, но лишь до известной степени
di punto in bianco — ни с того, ни с сего (с бухты-барахты, внезапно)
dare dei punti a qd. — (fig.) дать фору (несколько очков вперёд)
facciamo il punto della situazione! — давайте разберёмся, каково положение дел!
poveretto, è raffreddato a tal punto, che respira a fatica — бедняжка, у него такой насморк, что он трудно дышит
il punto di forza dell'auto è che è piccola e facile da parcheggiare — преимущество этой машины в том, что она миниатюрна и легко паркуется
è arrivato al punto di mentire al suo miglior amico — он дошёл до того, что стал врать своему лучшему другу
gli spaghetti li mangio solo se sono al giusto punto di cottura — я буду есть спагетти только если они не переварены
3.• -
7 punto
I 1. м.1) точка••2) точка (знак препинания, графический знак)3) местоположение, координаты ( судна)••fare il punto della situazione — определить [посмотреть], какова ситуация
4) точка, местоda questo punto si vede tutto il lago — с этой точки [с этого места] видно всё озеро
5) точка, пятнышко7) пункт, параграф8) вопрос, тема••9) момент••10) точка, степень, момент••mettere a punto una macchina — наладить [отладить] машину
11) предел, степеньfino a un certo punto — до известной степени, до известного предела
12) положение, состояниеsiamo a buon punto — мы сделали уже много, мы продвинулись далеко
13) очко, балл (в игре, соревновании)16) стежок, строчка18) пункт ( кегля шрифта)2. обл.совершенно, абсолютно ( с отрицанием)3. обл. IIсм. pungere* * *нареч.1) общ. малость, момент, отметка, пятнышко, очко (в игре), балл, место, ничуть, точка, шов, мгновение, отрывок, оценка, положение, пункт, совсем не, стежок, часть (литературного произведения), нисколько (употр. т.к. с отрицанием), малое количество (чего-л.)2) перен. предел, степень3) спорт. очко4) экон. вопрос, состояние5) фин. пункт (денежная единица страны: рубль, лира и т.п.), пункт (единица измерения котировки курсов ценных бумаг или товаров), параграф, статья6) тоск. никакой (употр. тк. с отрицанием) -
8 aspetto
I м. II м.1) (внешний) вид, облик2) точка зрения, аспектconsiderare un problema sotto tutti gli aspetti — рассмотреть проблему во всех её аспектах [со всех точек зрения]
3) вид* * *сущ.1) общ. внешность, ожидание, промедление, аспид (змея), аспект (тж.- астр.), (внешний) вид, аспект, наружность2) перен. аспид (о злом, коварном человеке)3) экон. внешний вид, параметры4) фин. точка зрения5) муз. пауза6) охот. стойка -
9 opinione
f. (parere)1.мнение (n.); (punto di vista) точка зрения; (convinzione) убеждение (n.), воззрение (n.), взгляд (m.)secondo la mia opinione... — по-моему... (по моему мнению)
sono dell'opinione che... — я (придерживаюсь) того мнения, что...
farsi un'opinione su qc. — создать себе мнение о + prepos.
ha il coraggio delle proprie opinioni — он не боится высказывать вслух то, что думает
ho un'opinione diversa dalla tua — я думаю иначе, чем ты
secondo l'opinione prevalente... — по всеобщему мнению...
2.•◆
opinione pubblica — общественное мнение3.• -
10 vista
f.1.1) зрение (n.)occhiali da vista — очки (pl.)
2) (visuale) вид (m.)2.•◆
ha avuto la vista lunga: le sue profezie si sono avverate — он был дальновиден: его предвидения сбылисьa prima vista — a) (lì per lì) на первый взгляд
a prima vista pareva una proposta allettante — на первый взгляд предложение выглядело заманчиво; b) (immediatamente) с первого взгляда
"Con Ljuba fu amore a prima vista" (A. Boffa) — "С Любой любовь была с первого взгляда" (А. Боффа); c) (all'impronta) с листа
dal mio punto di vista... — с моей точки зрения...
le piantagioni di mais si stendevano a vista d'occhio — кукурузное поле тянулось насколько хватало глаз
pare che siano in vista grosse novità — кажется, предстоят большие перемены
in vista delle elezioni la lotta politica si è inasprita — в связи с предстоящими выборами (в преддверии выборов) политическая борьба обострилась
-
11 opinione del revisore
Итальяно-русский универсальный словарь > opinione del revisore
-
12 -C2229
a) быстрый взгляд:...io sono venuto qui diverse volte per dare un colpo d'occhio ai lavori. (G. Verdi, «Autobiografia dalle lettere»)
...я приезжал сюда несколько раз, чтобы взглянуть, как подвигается работа.b) панорама, общий вид:Dal balcone, del resto, il colpo d'occhio era magnifico, e il principe l'aveva proprio di fronte. (M. Prisco, «La dama di piazza»)
С балкона прямо перед принцем открывался отличный вид.c) точка зрения:Il colpo d'occhio de' tedeschi nelle stesse materie non è mai sicuro. (G. Leopardi, «Zibaldone di pensieri»)
Точка зрения немцев на эти проблемы все еще колеблется.d) интуиция, чутье:— Non rubiamo ai Francesi il loro coup d'œil, e contentiamoci del nostro accorgimento, avvedutezza, perspicacia, ecc. — I mercanti debbono avere un bel colpo d'occhio. (F. Ugolini, «Vocabolario di parole e modi errati»)
— Не будем отбирать у французов их coup d'œil и удовольствуемся нашей проницательностью, предусмотрительностью, прозорливостью. — У коммерсантов должно быть особое чутье. -
13 angolazione
f.1) угол наклона2) (cine, foto) ракурс (m.), угол съёмки3) (fig.) точка зрения, угол зренияlui vede il problema da una diversa angolazione — он рассматривает эту проблему с другой точки зрения (под другим углом зрения)
-
14 aspetto
I m1) ожидание2) промедление3) муз. паузаII m1) вид, панорама2) внешность, наружность, видall'aspetto — на вид, по виду3) аспект; точка зренияal primo aspetto — на первый взглядsotto quest'aspetto — в этой связи, с этой точки зренияesaminare una questione sotto tutti gli aspetti — всесторонне рассмотреть вопрос, рассмотреть вопрос со всех точек зренияallora la cosa cambia aspetto — тогда - другое дело4) грам. вид (глагола)•Syn: -
15 visuale
1. aggвизуальный, зрительныйangolo visuale — 1) угол зрения 2) перен. точка зрения2. f1) поле зрения2) вид, перспектива3) перен. кругозор•Syn: -
16 зрение
с.лишиться зрения — perdere la vista••точка зрения — punto di vista; modo di vedereугол зрения книжн. — angolatura f; (angolo di) visuale f -
17 aspetto
aspètto I m 1) ожидание stare in aspetto (di qd) -- ждать, ожидать (+ A) sala d'aspetto а) зал ожидания б) приемная 2) промедление 3) mus пауза aspètto II m 1) вид, панорама 2) внешность, наружность, вид all'aspetto -- на вид, по виду di bell'aspetto -- приятной наружности 3) аспект; точка зрения aspetto particolare -- особенность, характерная черта al primo aspetto -- на первый взгляд sotto quest'aspetto -- в этой связи, с этой точки зрения esaminare una questione sotto tutti gli aspetti -- всесторонне рассмотреть вопрос, рассмотреть вопрос со всех точек зрения allora la cosa cambia aspetto -- тогда -- другое дело 4) gram вид (глагола) -
18 visuale
visuale 1. agg визуальный, зрительный osservazione visuale astr -- визуальное наблюдение angolo visuale а) угол зрения б) fig точка зрения 2. f 1) поле зрения 2) вид, перспектива 3) fig кругозор -
19 aspetto
aspètto I ḿ 1) ожидание stare in aspetto ( di qd) — ждать, ожидать (+ A) sala d'aspetto а) зал ожидания б) приёмная 2) промедление 3) mus пауза aspètto II m 1) вид, панорама 2) внешность, наружность, вид all'aspetto — на вид, по виду di bell'aspetto — приятной наружности 3) аспект; точка зрения aspetto particolare — особенность, характерная черта al primo aspetto — на первый взгляд sotto quest'aspetto — в этой связи, с этой точки зрения esaminare una questione sotto tutti gli aspetti — всесторонне рассмотреть вопрос, рассмотреть вопрос со всех точек зрения allora la cosa cambia aspetto — тогда — другое дело 4) gram вид (глагола) -
20 visuale
viś uale 1. agg визуальный, зрительный osservazione visuale astr — визуальное наблюдение angolo visuale а) угол зрения б) fig точка зрения 2. f́ 1) поле зрения 2) вид, перспектива 3) fig кругозор
См. также в других словарях:
ТОЧКА ЗРЕНИЯ — ТОЧКА ЗРЕНИЯ ограниченный перспективный образ видимого. Введенная точка зрения всегда располагается против, над, в стороне, снизу от мира как целостного образа. Благодаря точке зрения происходит перспективное сокращение объектов, которые в… … Философская энциклопедия
точка зрения — См. мнение... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. точка зрения взгляды, воззрения, убеждения, позиция, принципы, суждение, соображение, взгляд, воззрение, представление;… … Словарь синонимов
точка зрения — (view): Альтернативное представление данных для другого пользователя или цели. Источник: ГОСТ Р ИСО/ТС 18308 2008: Информатизация здоровья. Требования к архитектуре электронного учета здоровья Смотри также родственные термины … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Точка зрения — ТОЧКА 1, и, ж. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ТОЧКА ЗРЕНИЯ — см. Карты гномонические. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 … Морской словарь
точка зрения — — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом EN sight … Справочник технического переводчика
Точка зрения — Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей … Википедия
точка зрения — Взгляд на что нибудь; позиция, связанная с отношением к кому либо или чему либо. Точка зрения кого чего? ученого, исследователя, коллектива, группы…; чья? моя, ее… точка зрения; отставить, высказать… что? точку зрения; придерживаться… чего? точки … Учебный фразеологический словарь
точка зрения — požiūris statusas T sritis švietimas apibrėžtis Pažintinis emocinis asmenybės santykis su tikrovės objektais ir pačiu savimi. Skiriamas teigiamas požiūris į darbą, mokymąsi, bendraklasius, kritiškas požiūris į save ir pan. Šį požiūrį lemia… … Enciklopedinis edukologijos žodynas
точка зрения — požiūris statusas T sritis švietimas apibrėžtis Sąlygiškai pastovi nuomonių, interesų, pažiūrų išraiška, atspindinti asmens individualią patirtį. Skiriami socialiniai, filosofiniai, moksliniai, meniniai, buitiniai ir kt. požiūriai. Požiūrių vienu … Enciklopedinis edukologijos žodynas
Точка зрения (значения) — Точка зрения: Точка зрения место, откуда происходит зрительное наблюдение, фотографирование или видеосъёмка. Точка зрения любое из различающихся мнений по какому либо одному вопросу. Точка зрения жизненная позиция человека, на основании которой… … Википедия